Últimas noticias

Guía rápida: Prepárate para trabajar con una persona intérprete profesional en tu próxima cita

En el marco del Día Internacional de la Traducción, que se conmemora el 30 de septiembre, celebramos el importante trabajo que brindan las personas intérpretes y traductores en facilitar la comunicación y el diálogo entre diferentes culturas e idiomas. Al hacer accesible la información y las ideas a través de las barreras lingüísticas, la interpretación y traducción tienen un rol clave en promover el bienestar de individuos y comunidades migrantes, desde la salud hasta los derechos laborales y más allá. 

¿Qué es una persona intérprete?

Las personas intérpretes ayudan a personas que no comparten el mismo idioma a entenderse.   Como mensajero, la persona intérprete transmite tus palabras a la persona del Departamento de Salud, y luego escucha lo que la persona del Departamento de Salud dice y comunica el mensaje a ti en tu idioma.

Una persona intérprete profesional no opina, no juzga y no se queda con tu información. Solo se encarga de interpretar lo que cada persona dice.

 

¿Y si quieres llevar a tu familiar o amistades a tu cita?

Tu familia o amistades pueden acompañarte para darte confianza. Sin embargo, es ideal que pidas una persona intérprete profesional que esté capacitada para decir las cosas de forma clara, correcta y completa, sin errores ni confusiones.  Por ejemplo, a veces, las personas que hablan varios idiomas, pero no están preparadas para ser intérpretes, no están familiarizadas con vocabulario técnico o frases claves y específicas al contexto de tu cita. Una persona intérprete profesional sabrá cómo ayudarte a comunicarte mejor.

TE RECOMENDAMOS: Tu derecho a recibir información de salud en tu idioma

Lo que puedes esperar de una cita con la participación de una persona intérprete profesional

La persona intérprete profesional dirá todo lo que digas y exactamente como tú lo digas.

Lo que hables en tu cita queda en secreto.

La persona intérprete profesional te ayuda a comunicarte, pero la conversación es entre tú y la otra persona.

TE RECOMENDAMOS: Conociendo mis derechos laborales como persona trabajadora en los Estados Unidos. Derechos y garantías trabajando con visas H-2A y H-2B.

RECUERDA

Pedir una persona intérprete profesional puede ser tu derecho. Muchas organizaciones que reciben fondos gubernamentales deben ofrecer servicios de interpretación profesional sin costo.

¡Pregunta e infórmate! Una persona intérprete profesional está allí para que tu voz se escuche claramente y para que recibas la mejor atención posible.

 

This project is funded with $375,000 by the U.S. Department of Health and Human Services' Office of Minority Health (OMH). The views expressed are solely those of the author(s) and may not represent the official stance of OMH/OASH/HHS or the U.S. Government.